Fonetica / Reguli de Pronutie - Sa Scriem si sa Pronuntam Corect in Limba Germana
In aceasta lectie de baza vom invata cum se scrie si se prontunta literele / grupurile de litere in Limba Germana.
Se scrie: | Se citește: | |||
an Exemplu:” das Anliegen,- = dorință” „anmaßen=a-şi permite” o în cuvintele de origine franceză a nazal în cuvintele de origine franceză Exemplu: „das Restaurant,-s= restaurant” | ||||
ie (wie) | i lung Exemplu: ”wiegen = a cântări” „Wien= Viena” „wieder = din nou” | |||
ei (weiß) | ai Exemplu: „der Wein,-e=vin” | |||
eu | oi Exemplu: ”euch =pe voi, vouă” „die Eule,-n= bufniță” eu în cuvintele de origine franceză Exemplu: „ die Euthanasie= eutanasie” | |||
ü | iu Exemplu: „üben = a exersa” „überall= peste tot” | |||
ä | e deschis Exemplu:”die Änderung,-en= schimbare“ „der Äthiopier,-=etiopian“. | |||
äu | oi Exemplu:”äußerlich= exterior” „Äußerung,-en= expresie” | |||
e | ă Exemplu:”anrufen= a telefona” „ anregen= a stimula” | |||
w | v [vine] Exemplu:”weisen=a arăta” “weit=departe” | |||
v | f Exemplu:”vergeben= a ierta” „vergessen= a uita” v în cuvintele de origine negermană Exemplu:”der Vulkan,-e = vulcan” „ die Vulkanisierung,-= vulcanizare” | |||
sch | ș [fișă] Exemplu:”schulen= a instrui, a şcoli” „schreiben= a scrie” | |||
z | ț [țurțure] Exemplu:”die Zahlung,-en= plată” „die Zeit,-en = timp” | |||
j | i [iarbă] Exemplu:” ja=da” „jederzeit= oricând” | |||
ge | ghe [gheretă] cu mici excepții Exemplu:”gelb= galben” „das Geld,-er”=bani” | |||
gi | ghi Exemplu:”das Gift,-e= otravă” „der Gipfelpunkt,-e=punct culminant” | |||
d final | t [crunt] Exemplu: „laufend=curent,în curs” | |||
g final | ch, c [tac] Exemplu:"der Tag,-e= zi” j în cuvintele de origine franceză Exemplu: „der Ingenieur,-e= inginer” | |||
s+vocală | z [zumzet] Exemplu:”sofort= imediat” „sogar=chiar” | |||
s final | s [vas] Exemplu:”tendenziös= tendențios” „waffenlos=neînarmat” „das Gras,-̈ er=iarbă” | |||
s la început sau în interiorul cuvântului | ș [șterge] Exemplu:”das Spiel,-e=joc” „der Spiegel,- = oglindă” | |||
r | se pronunță în toate dialectele foarte voalat Exemplu:” der Rückgang,-̈ e = regres ” „repräsentieren= a reprezenta” | |||
h la început | h [haltă] Exemplu:”hallen=a răsuna” „halten=a păstra” | |||
h între vocală și consoană | h mut care indică lungimea silabei precedente Exemplu:”fahren=a transporta” „die Ehe,-n= căsătorie” | |||
h între vocale | ||||
ch precedat de u | h [hrană] Exemplu:”das Buch,-̈ er=carte” | |||
ch precedat de e | h [Mihnea] Exemplu:”recht=drept” | |||
| ||||
k | c precedat de vocală scurtă [rector] Exemplu: „die Bank,-en= banca” | |||
ß | s [vesel] Exemplu:”grüßen= a saluta” „groß=mare” | |||
t+i neaccentuat + vocală | ț Exemplu:”der Patient,-en=pacient” „die Demokratie,-n=democrație” | |||
oi în cuvinte de origine franceză | oa Exemplu:”Toilette,-n= toaletă, eleganță” | |||
ch în cuvinte de origine franceză | ș Exemplu: “der Chef,-s= şef” | |||
ph în cuvintele de origine greacă | f Exemplu: “der Physiker,-=fizician” | |||
y în cuvintele de origine greacă | u Exemplu: “der Physiker,-= fizician” | |||
th | t Exemplu: “das Theater,-= teatru’ |
ORTOGRAFIE: În limba germană substantivele se scriu cu literă mare indiferent de locul pe care îl ocupă în propoziție!
foarte bun si-tul asta si interesant pentru ca iti arata cum citesti in audio!